Maleachi 3:15

SVEn nu, wij achten de hoogmoedigen gelukzalig; ook die goddeloosheid doen, worden gebouwd; ook verzoeken zij den HEERE, en ontkomen.
WLCוְעַתָּ֕ה אֲנַ֖חְנוּ מְאַשְּׁרִ֣ים זֵדִ֑ים גַּם־נִבְנוּ֙ עֹשֵׂ֣י רִשְׁעָ֔ה גַּ֧ם בָּחֲנ֛וּ אֱלֹהִ֖ים וַיִּמָּלֵֽטוּ׃
Trans.

wə‘atâ ’ănaḥənû mə’aššərîm zēḏîm gam-niḇənû ‘ōśê rišə‘â gam bāḥănû ’ĕlōhîm wayyimmālēṭû:


ACטו ועתה אנחנו מאשרים זדים גם נבנו עשי רשעה גם בחנו אלהים וימלטו
ASVAnd now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and escape.
BEAnd now to us the men of pride seem happy; yes, the evil-doers are doing well; they put God to the test and are safe.
DarbyAnd now we hold the proud for happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and they escape.
ELB05Und so preisen wir nun die Übermütigen glücklich: nicht nur sind die Täter der Gesetzlosigkeit aufgebaut worden, sondern sie haben auch Gott versucht und sind entronnen. -
LSGMaintenant nous estimons heureux les hautains; Oui, les méchants prospèrent; Oui, ils tentent Dieu, et ils échappent!
SchUnd nun preisen wir die Übermütigen selig; denn die Uebeltäter stehen aufrecht und die, welche Gott versucht haben, kommen davon!»
WebAnd now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are set up; even they that tempt God are delivered.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin